あなたの知らない翻訳 googleも!かんたん快適にお買い物。
Home > 翻訳 googleの特集
翻訳に役立つGoogle活用テクニック [ 安藤進(翻訳家) ]のレビューは!?
30代 男性さん
翻訳の奥深さを知ることができた。Google検索を駆使して翻訳が本当に適しているのかを調べる作業は画期的である。
年齢不詳さん
良いと聞いていたので期待しましたが、この程度の情報ならネット上でも公開されています。ちょっとがっくり。
年齢不詳さん
他の方も書かれているとおり、かなり初心者向けのガイドだと思います。ある程度以上インターネットに馴染んでいる人には目新しい情報は特に無いでしょう。PCを使い始めて間もない、英語の勉強を始めたばかりの中学一年生くらいなら、入門書として役に立つのではないでしょうか。その意味では、決して悪い本ではないと思います。まあ、実店舗で立ち読みできていたら絶対買わなかったでしょうね。
30代 女性さん
ネット上の情報を活用しながら、非常に上手に日本語から英語への翻訳方法を紹介しています。 英語があまりわからない人もこの方法ならかなりの文章が書けるのでは?と思うぐらいです。 コツが書いてあるので、英語以外の外国語にも応用できる方法です。 ただし、英語から日本語へ訳す方法はあまり有効ではありません。これは筆者の問題ではなく、ネット上で提供されているリソースの問題。
30代 男性さん
出版されたのは 少し前になりますが 未だに色あせない内容。 Googleの新しい使い方を発見できます。